BLOG

メモリアルブログ

  1. HOME
  2. ブログ
  3. HIKOさんの部屋
  4. 52年前の楽器

52年前の楽器

52年前の楽器

以前、ブログに範彦の楽器が見つかったお話しをupしました…。

過去から来たその楽器は指板には範彦の指の跡がたくさん残っていました。

弦は範彦か張ったままの状態と聞いていましたから…

早く修理してやらなければと思いながらも、近くに置いておくこと2か月

足利市在住の田邊雅啓氏に修理をお願いし、

かなりの重症でしたが丁寧に直してくださいました。

明るい音が透る素晴らしい楽器によみがえりました。

楽器の内側には製作者河野賢氏の範彦の演奏への強い思いが隠されていたのを知らされました。

生前、作曲家眞鍋理一郎氏がおっしゃっていた「河野さんと範彦の希有な出会い」の意味がわかる気がしました。

この楽器にまつわる、お話しは牟田口章人氏の投稿文をご覧頂ければ、と思います。

渡邊悦子

Instruments from 52 years ago

 I have previously blogged about the story of the discovery of Norihiko’s instrument.Norihiko’s GUITAR was transported from the past and had many of Norihiko’s finger marks on the fingerboard.

Mr Mutaguchi, who donated Norihiko’s instrument to me, told me that the strings were still strung by Norihiko.

Half of me felt that I had to repair this GUITAR as soon as possible, and the other half of me wanted to preserve it as it was. I kept it as it was for a while, half feeling that I had to repair it as soon as possible, and half feeling that I wanted to preserve it as it was.

Two months after,I had it in my possession, I

I asked Maetsro Tanabe Masahiro, who runs a workshop of guitar in Ashikaga City, Tochigi Prefecture, to repair it.

The damage to the instrument was quite severe, but Maestro Tanabe repaired it with great care.

As a result, the instrument was revived and the bright, clear sound of half a century ago was restored.

The repairs made me realise that the instrument had been improved by its maker, Ken Kono, to suit Nnorihiko’s playing.

For the first time, I could understand the meaning of what the composer Riichiro Manabe said before his death: ‘The meeting between Mr Kono and Nihiko was truly a miracle’.

For more anecdotes about this instrument, please see the blogs posted by Akito Mutaguchi and Takeshi Hiraiwa.

Etsuko Watanabe

L’instrument d’il y a 52 ans

 J’ai déjà raconté sur mon blog l’histoire de la découverte de l’instrument de Norihiko. La GUITARE de Norihiko a été transportée du passé et avait de nombreuses marques de doigts de Norihiko sur la touche.

M. Mutaguchi, qui m’a fait don de l’instrument de Norihiko, m’a dit que les cordes étaient toujours cordées par Norihiko.

Une moitié de moi sentait que je devais réparer cette GUITARE le plus vite possible, et l’autre moitié de moi voulait la conserver telle quelle. Je l’ai gardée telle quelle pendant un certain temps, la moitié pensant que je devais la réparer dès que possible et l’autre moitié voulant la préserver telle quelle.

Deux mois après l’avoir eu en ma possession, j’ai…

J’ai demandé à Maetsro Tanabe Masahiro, qui dirige un atelier de guitare dans la ville d’Ashikaga, préfecture de Tochigi, de le réparer.

Les dommages subis par l’instrument étaient assez importants, mais Maestro Tanabe l’a réparé avec grand soin.

Ainsi, l’instrument a été ravivé et le son clair et brillant d’il y a un demi-siècle a été restauré.

Les réparations m’ont fait réaliser que l’instrument avait été amélioré par son fabricant, Ken Kono, pour s’adapter au jeu de Nnorihiko.

Pour la première fois, j’ai pu comprendre le sens de ce que disait le compositeur Riichiro Manabe avant sa mort : “La rencontre entre M. Kono et Nihiko a été un véritable miracle”.

Pour plus d’anecdotes sur cet instrument, veuillez consulter les blogs d’Akito Mutaguchi et de Takeshi Hiraiwa.

(牟田口様 翻訳ありがとうございました!)